(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杖藜(zhàng lí):拄着藜木拐杖,指行走。
- 炙背(zhì bèi):晒背,指在阳光下取暖。
- 暄(xuān):温暖。
- 幽居(yōu jū):隐居,指居住在偏僻的地方。
- 拙养(zhuō yǎng):简朴的生活方式。
- 尊(zūn):尊贵,指保持尊严。
- 府主(fǔ zhǔ):地方长官。
- 耕稼(gēng jià):耕田种地。
- 归翼(guī yì):归巢的鸟。
翻译
拄着藜木拐杖,我寻找着傍晚的巷子, 在墙边晒背,享受着阳光的温暖。 人们看到我隐居在偏僻的地方, 我却知道,这种简朴的生活让我保持尊严。 朝廷或许会询问地方长官我的情况, 而我,却像山村人一样,学习耕田种地。 归巢的鸟儿已经安定, 寒冷的灯光下,我也关上了门。
赏析
这首诗描绘了杜甫晚年的隐居生活,表达了他对简朴生活的满足和对尊严的坚守。诗中“杖藜寻晚巷,炙背近墙暄”生动地描绘了诗人悠闲自在的生活状态,而“人见幽居僻,吾知拙养尊”则体现了诗人对隐居生活的自我认同和自豪感。最后两句“归翼飞栖定,寒灯亦闭门”则以归巢的鸟儿和闭门的动作,象征了诗人内心的宁静和满足。整首诗语言简练,意境深远,展现了杜甫晚年淡泊名利,追求内心平和的生活态度。