(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗔(chēn):生气,责怪。
- 鹡鸰(jí líng):一种鸟,这里比喻兄弟。
- 愁绝:极度忧愁。
- 星星:形容头发花白。
翻译
我等待着你,却责怪那乌鹊不带来你的消息,于是我抛开书本,示意鹡鸰告诉我你的近况。 乌鹊在枝头欢快地跳跃,不肯离去,仿佛在告诉我好消息;而鹡鸰在原野上急速飞过,曾经见证过我们的急切。 我在江边的阁楼上,嫌弃那遮挡视线的津渡柳树,数着风帆,计算着驿站,期盼你的到来。 我们应该谈论这十年的变迁,开始为那些令人忧愁至极的事情感到头发都开始斑白了。
赏析
这首诗表达了杜甫对远方亲人的深切思念和等待。诗中,“嗔乌鹊”和“抛书示鹡鸰”生动地描绘了诗人因思念而产生的焦急和不安。通过“江阁嫌津柳,风帆数驿亭”的描写,诗人展现了对亲人归来的渴望和期盼。最后,“应论十年事,愁绝始星星”则深刻反映了时间的流逝和诗人因忧愁而逐渐老去的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜甫诗歌的深沉与韵味。