献中书汤舍人

庆云呈瑞为明时,演畅丝纶在紫微。 銮殿对时亲舜日,鲤庭过处著莱衣。 闲寻竹寺听啼鸟,吟倚江楼恋落晖。 隔座银屏看是设,一门清贵古今稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庆云:吉祥的云彩。
  • :吉祥的征兆。
  • 明时:政治清明的时代。
  • 演畅:流畅地表达。
  • 丝纶:皇帝的诏书。
  • 紫微:指皇宫。
  • 銮殿:皇帝的宫殿。
  • 亲舜日:比喻生活在贤明的君主统治下。
  • 鲤庭:指科举考试的场所。
  • 莱衣:指官服。
  • 竹寺:竹林中的寺庙。
  • 银屏:银制的屏风。
  • 清贵:清高尊贵。

翻译

吉祥的云彩呈现出瑞兆,为这政治清明的时代,流畅地传达皇帝的诏书于皇宫之中。在皇帝的宫殿中,与贤明的君主相对,仿佛亲历舜帝的盛世;在科举考试的场所,穿着官服,感受着荣耀。闲暇时寻访竹林中的寺庙,聆听鸟儿的啼鸣;在江边的楼上吟诗,依恋着夕阳的余晖。隔着银制的屏风,欣赏着这一切的布置,一家人的清高尊贵,古今罕见。

赏析

这首作品通过描绘吉祥的云彩、皇宫中的诏书传达、与贤明君主的相对、科举考试的荣耀、竹林寺庙的宁静以及江楼夕阳的依恋,表达了作者对清高尊贵生活的向往和对时代的赞美。诗中运用了丰富的意象和典雅的语言,展现了五代十国时期文人对理想生活的追求和对政治清明的期盼。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文