所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摇落:凋零,飘落。
- 临岐:在岔路口,指分别。
- 残照:夕阳的余晖。
- 片帆:小船。
- 牵吟:边走边吟诗。
- 醒睡:醒着。
- 长汀:长长的水边平地。
- 清朝:清明的时代。
- 至公:最公正无私。
- 乔木:高大的树木。
- 迁莺:莺鸟迁徙,比喻人升迁或迁居。
翻译
江边的村落,树叶随风摇落,傍晚的蝉声哀鸣,我们在岔路口握手,激起了离别的情感。古老的岸边,我们相互凝望,夕阳的余晖依旧可见,小船难以停驻,好风却助它前行。一路上,我边走边吟诗,欣赏着山色,夜晚在长长的水边平地上醒着,对着明亮的月光。何况在这样一个清明的时代,最公正无私的人在位,我预知你就像那高大的树木,定会迎来莺鸟的迁徙,比喻你将会有好的升迁或迁居。
赏析
这首作品描绘了诗人与夏侯秀才分别的情景,通过江村、暮蝉、古岸、残照等意象,营造出一种凄凉而又美丽的离别氛围。诗中“片帆难驻好风生”寓意着人生旅途中的无奈与机遇,而“牵吟一路逢山色,醒睡长汀对月明”则展现了诗人对自然美景的欣赏和对友人的深情。结尾的“况是清朝至公在,预知乔木定迁莺”表达了对友人未来美好前程的祝愿,同时也体现了诗人对时代公正的信心。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。