遣兴五首其四

· 杜甫
昔在洛阳时,亲友相追攀。 送客东郊道,遨游宿南山。 烟尘阻长河,树羽成皋间。 回首载酒地,岂无一日还。 丈夫贵壮健,惨戚非朱颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 追攀:追随攀谈,形容亲密。
  • 遨游:自由自在地游玩。
  • 树羽:树立旗帜。
  • 成皋:地名,在今河南省荥阳市。
  • 惨戚:悲伤凄凉。
  • 朱颜:红润的面容,指年轻时的容颜。

翻译

从前在洛阳的时候,亲朋好友们相互追随攀谈,亲密无间。 送别客人到东郊的道路上,我们自由自在地游玩,夜晚则在南山住宿。 战乱的烟尘阻隔了长河,我们在成皋之间树立旗帜。 回首那些曾经载酒欢聚的地方,难道就没有一天能够回去吗? 大丈夫以壮健为贵,悲伤凄凉并非年轻时的容颜所能承受。

赏析

这首诗回忆了杜甫在洛阳时的美好时光,与亲友的亲密无间,以及送别、游玩的情景。诗中,“烟尘阻长河”一句,既描绘了战乱的景象,也隐喻了诗人内心的阻隔与无奈。末句“丈夫贵壮健,惨戚非朱颜”,表达了诗人对壮健生活的向往,以及对青春逝去、无法重回往日欢乐的感慨。整首诗情感深沉,语言简练,展现了杜甫对往昔的怀念和对现实的无奈。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文