春日旅舍

· 李频
未识东西南北路,青春白日坐销难。 如何一别故园后,五度花开五处看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 销难:消磨,难以度过。
  • 故园:故乡。
  • 五度:五次。

翻译

还未熟悉东西南北的路,青春白日里坐着也难以消磨时光。 自从离开故乡之后,五次花开,我都在五个不同的地方观赏。

赏析

这首作品表达了诗人对故乡的深深思念和对漂泊生活的无奈。诗中,“未识东西南北路”描绘了诗人初到异乡的迷茫,“青春白日坐销难”则抒发了时光流逝却无所作为的苦闷。后两句通过“五度花开五处看”的对比,突出了诗人离乡背井、四处漂泊的凄凉境遇,以及对故乡的深切怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文