(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藏修:隐居修行。
- 架小楼:建造小楼。
- 云树:云雾缭绕的树木。
- 当户瞑:对着门户昏暗。
- 烟岚:山中的雾气。
- 隔帘浮:透过帘子飘浮。
- 举杯对月:举起酒杯对着月亮。
- 邀诗兴:激发写诗的兴致。
- 抚景:欣赏景色。
- 豁醉眸:使醉眼开阔。
- 肥遁:隐居。
- 踪迹:行踪。
- 寄林丘:寄托于山林之中。
翻译
在山中偏僻之地,我隐居修行,建造了一座幽静的小楼。四周云雾缭绕的树木使得门户显得昏暗,山间的雾气透过帘子轻轻飘浮。我举起酒杯对着月亮,激发了写诗的兴致,欣赏着景色,让我的醉眼也变得开阔。我也是这世间选择隐居的人,我的行踪也寄托在这片山林之中。
赏析
这首作品描绘了诗人在山中隐居的宁静生活。通过“云树四围当户瞑,烟岚一带隔帘浮”的描绘,展现了山中幽静而神秘的氛围。诗人在这样的环境中,举杯对月,抚景豁醉,表达了对隐居生活的满足和享受。最后两句“我亦人间肥遁客,也将踪迹寄林丘”,更是直接抒发了诗人对隐居生活的向往和决心。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和隐居生活的热爱。