(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金波:指月光。
- 耿:明亮。
- 玉绳:星名,常指北斗七星中的第五至第七星。
- 元:本来。
- 澄:清澈。
- 缘空:沿着天空。
- 馀光:剩余的光线。
- 更漏:古代计时器,此处指时间。
- 露华:露水。
翻译
秋夜的骤雨过后,月光如金波般明亮,玉绳星也显得格外耀眼。 天河本就洁白无瑕,江边的景色更是清澈如镜。 月光映照着万物,仿佛连珠子都断了线,沿着天空,一轮明月缓缓升起。 夜深了,月光渐渐隐去,更漏声声,何况还有露水凝结在草叶上。
赏析
这首诗描绘了秋夜江边的景色,通过月光、星辰、天河等自然元素,展现了夜晚的宁静与美丽。诗中“金波耿玉绳”一句,以金波喻月光,玉绳喻星辰,形象生动。后文通过“映物连珠断,缘空一镜升”进一步以连珠和镜升来比喻月光的照耀和月亮的升起,语言优美,意境深远。整首诗情感细腻,通过对自然景色的描绘,传达出诗人对夜晚美景的赞美和感慨。