(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阆中:地名,今四川省阆中市。
- 溪行:沿着溪流行走。
- 村坞:村庄。
- 萧萧:形容风声。
- 拂地:掠过地面。
- 惨惨:形容天色阴沉。
- 归意速:归家的意愿迫切。
- 锦石:美丽的石头。
- 避地:寻找避难之地。
翻译
前方有毒蛇,后方有猛虎,沿着溪流行走一整天也见不到一个村庄。江边的风声萧萧,云层低垂掠过地面,山中的树木在阴沉的天色下显得凄凉,天似乎快要下雨了。女儿病了,妻子忧心忡忡,我归家的意愿非常迫切,秋天的花朵和美丽的石头谁还有心思去数呢。离家已经三个月,才收到一封家书,不知何时才能找到一个避难之地,免去这无边的愁苦。
赏析
这首诗描绘了杜甫在旅途中的艰难处境和内心的焦虑。诗中通过“前有毒蛇后猛虎”和“溪行尽日无村坞”等句,生动地表现了旅途的险恶和孤独。后半部分则通过“女病妻忧”和“避地何时免愁苦”等句,深刻地表达了诗人对家人的牵挂和对安定生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。