水宿遣兴奉呈群公
鲁钝仍多病,逢迎远复迷。
耳聋须画字,发短不胜蓖。
泽国虽勤雨,炎天竟浅泥。
小江还积浪,弱缆且长堤。
归路非关北,行舟却向西。
暮年漂泊恨,今夕乱离啼。
童稚频书札,盘餐讵糁藜。
我行何到此,物理直难齐。
高枕翻星月,严城叠鼓鞞。
风号闻虎豹,水宿伴凫鹥。
异县惊虚往,同人惜解携。
蹉跎长泛鹢,展转屡鸣鸡。
嶷嶷瑚琏器,阴阴桃李蹊。
馀波期救涸,费日苦轻赍。
支策门阑邃,肩舆羽翮低。
自伤甘贱役,谁悯强幽栖。
巨海能无钓,浮云亦有梯。
勋庸思树立,语默可端倪。
赠粟囷应指,登桥柱必题。
丹心老未折,时访武陵溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水宿:在水上过夜。
- 遣兴:抒发情感。
- 群公:指诗中的朋友们。
- 鲁钝:愚笨,迟钝。
- 发短:头发稀疏。
- 不胜蓖:无法梳理。
- 泽国:多水的地方。
- 炎天:夏天。
- 弱缆:细弱的绳索。
- 暮年:晚年。
- 漂泊:四处流浪。
- 童稚:小孩。
- 盘餐:饭菜。
- 讵糁藜:岂能吃藜藿(粗劣的食物)。
- 物理:事物的道理。
- 高枕:安睡。
- 严城:戒备森严的城市。
- 叠鼓鞞:鼓声密集。
- 风号:风声呼啸。
- 凫鹥:野鸭和鸥鸟。
- 异县:他乡。
- 解携:分手。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 泛鹢:乘船。
- 展转:辗转反侧。
- 嶷嶷:高耸的样子。
- 瑚琏器:珍贵的器物。
- 阴阴:幽暗的样子。
- 桃李蹊:桃李树下的小路,比喻美好的地方。
- 馀波:余波,指影响。
- 救涸:救助干涸,比喻救助困难。
- 轻赍:轻装。
- 支策:支撑。
- 门阑邃:门庭深邃。
- 肩舆:轿子。
- 羽翮低:翅膀低垂,比喻心情沉重。
- 幽栖:隐居。
- 巨海:大海。
- 浮云:比喻变幻无常。
- 勋庸:功勋。
- 语默:说话与沉默。
- 端倪:头绪,迹象。
- 赠粟:赠送粮食。
- 囷:圆形谷仓。
- 登桥:过桥。
- 武陵溪:指隐居的地方。
翻译
我仍然愚笨且多病,远行中感到迷茫。耳聋需要写字交流,头发稀疏难以梳理。多水的地方虽常下雨,夏天却满是浅泥。小江波浪重重,细弱的绳索系在长堤上。回家的路并非向北,行船却向西。晚年漂泊的遗憾,今夜在乱世中哭泣。孩子们频繁写信,饭菜岂能只是粗劣的食物。我为何会来到这里,事物的道理真是难以理解。安睡中星月翻滚,戒备森严的城市鼓声密集。风声呼啸中听到虎豹的吼叫,水上过夜伴随着野鸭和鸥鸟。他乡的惊喜虚幻,朋友们惋惜分手。虚度光阴常乘船,辗转反侧多次听到鸡鸣。高耸的珍贵器物,幽暗的桃李小路。希望能救助困难,苦于轻装前行。支撑着深邃的门庭,轿子中翅膀低垂。自伤甘愿做卑微的工作,谁会怜悯我这隐居之人。大海中怎能没有钓鱼,浮云也有梯子。思考如何建立功勋,说话与沉默中可见端倪。赠送粮食的谷仓应被指出,过桥的柱子上必须题字。忠诚的心老未改变,时常访问隐居的武陵溪。
赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊时的作品,表达了他对生活的无奈和对理想的坚持。诗中,杜甫以自己的身体状况和生活困境为背景,抒发了对世事的感慨和对未来的期待。他描述了自己的身体状况(鲁钝、多病、耳聋、发短),以及生活的艰辛(泽国、炎天、弱缆、漂泊),但即便在这样的境遇中,他仍然保持着对理想的追求(勋庸、语默、赠粟、登桥)。诗的最后,杜甫表达了对隐居生活的向往(武陵溪),显示了他对现实的不满和对理想生活的渴望。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫晚年的心境和对生活的深刻感悟。