上后园山脚
朱夏热所婴,清旭步北林。
小园背高冈,挽葛上崎崟。
旷望延驻目,飘飖散疏襟。
潜鳞恨水壮,去翼依云深。
勿谓地无疆,劣于山有阴。
石榞遍天下,水陆兼浮沈。
自我登陇首,十年经碧岑。
剑门来巫峡,薄倚浩至今。
故园暗戎马,骨肉失追寻。
时危无消息,老去多归心。
志士惜白日,久客藉黄金。
敢为苏门啸,庶作梁父吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱夏:指夏季。
- 热所婴:被炎热所困扰。
- 清旭:清晨的阳光。
- 步北林:在北边的树林中散步。
- 挽葛:拉着葛藤。
- 崎崟(qí yín):险峻的山石。
- 旷望:远望。
- 飘飖:飘动。
- 疏襟:宽松的衣襟。
- 潜鳞:潜在水中的鱼。
- 去翼:飞走的鸟。
- 劣于:不如。
- 石榞(yuán):石制的器具。
- 浮沈:浮沉,指事物的兴衰变化。
- 陇首:陇山的顶端。
- 碧岑:青翠的小山。
- 剑门:地名,位于今四川省。
- 巫峡:长江三峡之一。
- 薄倚:依稀可见。
- 浩至今:至今依然广阔。
- 故园暗戎马:故乡被战乱所困扰。
- 骨肉失追寻:亲人失散,无法寻找。
- 久客藉黄金:长期在外,依靠黄金生活。
- 苏门啸:指隐士的高洁行为。
- 梁父吟:古代的一种吟咏方式,多用于表达忧国忧民之情。
翻译
夏季炎热困扰着我,清晨的阳光下我漫步在北边的树林。小园背对着高高的山冈,我拉着葛藤攀上险峻的山石。远望可以延展我的目光,飘动的衣襟让我感到轻松。水中的鱼儿因水势壮阔而感到遗憾,飞走的鸟儿依附在深深的云层中。不要说大地没有边界,它不如山有阴凉。石制的器具遍布天下,水陆之间事物兴衰变化。自从我登上陇山的顶端,十年间我经过了青翠的小山。从剑门来到巫峡,依稀可见的广阔至今依旧。故乡被战乱所困扰,亲人失散无法寻找。时局危急,没有消息传来,年老的我心中充满了归乡的念头。有志之士珍惜光阴,长期在外依靠黄金生活。我怎敢效仿隐士的高洁行为,只能勉强作一首表达忧国忧民的吟咏。
赏析
这首诗描绘了杜甫在夏日清晨漫步山林的情景,通过对自然景物的观察,抒发了对时局动荡和故乡战乱的忧虑。诗中,“潜鳞恨水壮,去翼依云深”等句,巧妙地运用了寓物言志的手法,表达了诗人对自由的向往和对现实困境的无奈。结尾处,诗人表达了自己虽身处困境,但仍怀有报国之志,不愿放弃对国家的关怀和责任。整首诗情感深沉,意境开阔,展现了杜甫深沉的爱国情怀和坚定的志士风范。