庐山书堂送祝秀才还乡

束书辞我下重巅,相送同临楚岸边。 归思几随千里水,离情空寄一枝蝉。 园林到日酒初熟,庭户开时月正圆。 莫使蹉跎恋疏野,男儿酬志在当年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 束书:整理书籍,准备行李。
  • 重巅:高山之巅。
  • 楚岸:楚地的江岸。
  • 归思:回家的念头。
  • 离情:离别的情感。
  • 一枝蝉:指蝉声,比喻离别的哀愁。
  • 庭户:庭院和门户。
  • 蹉跎:虚度光阴。
  • 疏野:指荒野,也指放纵不羁的生活。
  • 酬志:实现志向。

翻译

整理好行囊,你告别我,从高山之巅下来,我们一起走到楚地的江岸边。 你回家的念头随着千里江水流淌,而我们的离别之情,只能寄托在一声蝉鸣中。 当你到达园林时,酒可能刚刚酿好,当你打开家门,月亮正好圆满。 不要让时光白白流逝,沉溺于荒野的放纵,男儿应当在年轻时实现自己的志向。

赏析

这首作品描绘了送别友人归乡的情景,通过“束书”、“重巅”、“楚岸”等词语,勾勒出一幅离别的画面。诗中“归思”与“离情”形成对比,表达了诗人对友人归乡的祝福与自己离别的不舍。末句“男儿酬志在当年”激励友人珍惜时光,追求理想,体现了诗人的豪情壮志。

伍乔

伍乔

五代时庐江人。性嗜学。入庐山,勤学苦节自励。南唐李璟时举进士第一,署宣州幕府,迁考功郎中卒。 ► 22篇诗文