(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旌旗(jīng qí):古代用羽毛装饰的军旗,用以指挥或开道。
- 七校:指七支军队,古代军队的编制单位。
- 三军:古代指步兵、骑兵、车兵,后泛指军队。
- 令肃:命令严明。
- 桃李:比喻培养的学生或推荐的人才。
- 成蹊(chéng xī):比喻为人真诚,严于律己,自然会感动别人,自然会受到人们的敬仰。
翻译
清晨,旌旗飘扬,大军渡过大江之西,七支军队在前方开路,万队人马整齐划一。千里之外,政令声名远扬,人们共同欢喜,三军命令严明,战马在马前嘶鸣。恩泽遍布境内,风气初变,春意进入城阴,柳树渐渐低垂。桃李无需再种,早知门下已培养出众多人才,如同桃李不言,下自成蹊。
赏析
这首作品描绘了一幅军容严整、政声远播的壮丽画卷。通过“旌旗晓过大江西,七校前驱万队齐”展现了军队的威武气势,而“千里政声人共喜,三军令肃马前嘶”则传达了政令严明、民心所向的景象。后两句“桃李不须令更种,早知门下旧成蹊”巧妙运用比喻,表达了李常侍培养人才的成效,彰显了其德高望重的形象。整首诗语言凝练,意境深远,既赞美了李常侍的政绩,也展现了诗人对国家安宁、社会和谐的向往。