雨过苏端
鸡鸣风雨交,久旱云亦好。
杖藜入春泥,无食起我早。
诸家忆所历,一饭迹便埽。
苏侯得数过,欢喜每倾倒。
也复可怜人,呼儿具梨枣。
浊醪必在眼,尽醉摅怀抱。
红稠屋角花,碧委墙隅草。
亲宾纵谈谑,喧闹畏衰老。
况蒙霈泽垂,粮粒或自保。
妻孥隔军垒,拨弃不拟道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杖藜:拄着藜木拐杖。
- 埽:扫除,清除。
- 苏侯:指苏端。
- 倾倒:倾心,倾慕。
- 浊醪:浊酒。
- 摅:抒发,表达。
- 委:堆积。
- 霈泽:大雨。
- 妻孥:妻子和儿女。
- 军垒:军营。
翻译
鸡鸣时分,风雨交加,久旱之后,云彩也显得美好。 拄着藜木拐杖,踏入春泥之中,因为没有食物,我早早起床。 回忆起各家所经历的,一顿饭之后便匆匆离去。 多次拜访苏端,每次都感到欢喜和倾慕。 他也是个可怜人,叫儿子准备梨和枣。 浊酒总是摆在眼前,尽情醉饮以抒发心中的情感。 屋角的花朵红艳繁茂,墙角的草碧绿堆积。 亲朋好友尽情谈笑,喧闹声中担心衰老。 何况蒙受大雨的恩泽,粮食或许能自保。 妻子和儿女被隔在军营之外,我选择不去提及。
赏析
这首诗描绘了杜甫在风雨交加的早晨,拄着藜杖踏入春泥的情景,表达了他对生活的感慨和对友情的珍视。诗中通过对苏端的多次拜访和欢喜的描写,展现了诗人对友情的深厚情感。同时,诗中也透露出诗人对生活的无奈和对家人的思念,尤其是在提到“妻孥隔军垒”时,更显露出诗人内心的孤独和忧虑。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了杜甫诗歌的深刻内涵和人文关怀。