(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旅次(lǚ cì):旅途中的停留之处。
- 寒食:中国传统节日,清明节前一天,有禁火、吃冷食的习俗。
- 音书:音信,书信。
- 输他:比不上,不如。
- 郊郭:城外,郊外。
翻译
旅途中的我,恰逢寒食节,思乡之情让泪水湿透了手巾。 远方的音信已经断绝,只有桃花和李花在春雨中绽放。 想要饮酒却提不起兴致,只能吟诗似乎有所寄托。 我比不上那些在城外郊游的人们,他们正享受着踏青的乐趣。
赏析
这首作品描绘了旅人在寒食节时的孤独与思乡之情。通过“音书天外断”和“桃李雨中春”的对比,表达了旅人对家乡的思念与现实的无奈。诗中的“欲饮都无绪,唯吟似有因”进一步以酒与诗的对比,抒发了内心的苦闷与寻求慰藉的渴望。结尾的“输他郊郭外,多少踏青人”则通过对比自己与踏青人的境遇,加深了旅人的孤寂与无奈。