郑驸马宅宴洞中

· 杜甫
主家阴洞细烟雾,留客夏簟清琅玕。 春酒杯浓琥珀薄,冰浆椀碧玛瑙寒。 误疑茅堂过江麓,已入风磴霾云端。 自是秦楼压郑谷,时闻杂佩声珊珊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (diàn):竹席。
  • 琅玕 (láng gān):美玉,这里形容竹席的光滑和清凉。
  • 琥珀 (hǔ pò):一种树脂化石,这里形容酒的颜色。
  • (wǎn):同“碗”。
  • 玛瑙 (mǎ nǎo):一种宝石,这里形容碗的颜色。
  • 风磴 (fēng dèng):风中的石阶。
  • (mái):遮蔽,这里指云雾缭绕。
  • 秦楼:指贵族的居所。
  • 郑谷:指郑驸马的宅邸。
  • 杂佩:指各种装饰品。
  • 珊珊 (shān shān):形容声音清脆悦耳。

翻译

主人的宅邸隐藏在细烟雾缭绕的阴凉洞中,夏天留客的竹席清凉如美玉。 春酒色泽浓烈,杯中琥珀色酒液薄薄一层,冰镇的浆果盛在碧绿如玛瑙的碗中,令人感到寒意。 误以为茅屋越过了江边山麓,已经走进了风中石阶,云雾缭绕如同遮蔽了云端。 这里自是贵族的居所压过了郑驸马的宅邸,不时能听到各种装饰品发出清脆悦耳的声音。

赏析

这首诗描绘了杜甫在郑驸马宅中的宴会场景,通过细腻的意象和生动的语言,展现了宴会的奢华与清凉。诗中“阴洞细烟雾”和“夏簟清琅玕”等句,巧妙地运用自然景物和日常用品,营造出一种幽静而清凉的氛围。后半部分通过对比秦楼与郑谷,以及杂佩声的描绘,进一步突出了宴会的高雅与繁华。整首诗语言优美,意境深远,展现了杜甫对细节的精准把握和对美好生活的向往。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文