独坐二首

· 杜甫
竟日雨冥冥,双崖洗更青。 水花寒落岸,山鸟暮过庭。 煖老须燕玉,充饥忆楚萍。 胡笳在楼上,哀怨不堪听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冥冥(míng míng):昏暗的样子。
  • 煖老(nuǎn lǎo):温暖的老年生活。
  • 燕玉:指美女,这里比喻美好的事物。
  • 楚萍:楚地产的萍,比喻食物。
  • 胡笳:古代北方民族的一种乐器,常用来表达哀怨之情。

翻译

整日里雨雾蒙蒙,两边的山崖被雨水洗刷得更加青翠。 水边的花朵带着寒意凋落在岸上,山中的鸟儿在傍晚时分飞过庭院。 温暖的老年生活让人想起美丽的女子,充饥时回忆起楚地的美食。 楼上胡笳的声音传来,那哀怨的曲调让人不忍心听。

赏析

这首作品描绘了杜甫独坐时的所见所感。诗中,“竟日雨冥冥”一句,既描绘了天气的阴沉,也映射了诗人内心的孤寂。后文通过对自然景物的细腻描写,如“双崖洗更青”、“水花寒落岸”、“山鸟暮过庭”,展现了雨后的清新与宁静,同时也透露出诗人对美好事物的向往。诗的最后,胡笳的哀怨之声,更是加深了诗人的孤独与哀愁,表达了诗人对现实生活的无奈与感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文