(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戟门:古代官宦人家的门第,门前常立戟以示威严。
- 新燕:新来的燕子。
- 闲人:无事可做的人。
- 厩(jiù):马棚。
- 枥(lì):马槽。
- 涸(hé):干涸,水干。
- 荣华:繁荣富贵。
- 踟蹰(chí chú):徘徊不前。
翻译
这是古巷中一座曾经的官宦人家,我早有耳闻它属于官家。 如今已无新燕来此筑巢,只有闲暇之人前来观赏残花。 空荡的马棚即将倒塌,尘土覆盖了马槽,小池塘已经干涸,草丛侵占了沙地。 繁荣富贵的事情终将消逝,我驻马徘徊,直到太阳西斜。
赏析
这首作品通过描绘一座曾经显赫的官邸的衰败景象,表达了时光流转、荣华不再的哀愁。诗中“古巷戟门”、“空厩欲摧”、“小池初涸”等意象生动地勾勒出一幅荒凉破败的画面,而“早曾闻说属官家”与“唯有闲人去看花”则形成了鲜明的对比,突出了昔日的辉煌与今日的凄凉。最后两句“荣华事歇皆如此,立马踟蹰到日斜”更是深化了主题,表达了作者对世事无常的感慨和对逝去荣光的怀念。