过旧宅

古巷戟门谁旧宅,早曾闻说属官家。 更无新燕来巢屋,唯有闲人去看花。 空厩欲摧尘满枥,小池初涸草侵沙。 荣华事歇皆如此,立马踟蹰到日斜。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戟门:古代官宦人家的门第,门前常立戟以示威严。
  • 新燕:新来的燕子。
  • 闲人:无事可做的人。
  • (jiù):马棚。
  • (lì):马槽。
  • (hé):干涸,水干。
  • 荣华:繁荣富贵。
  • 踟蹰(chí chú):徘徊不前。

翻译

这是古巷中一座曾经的官宦人家,我早有耳闻它属于官家。 如今已无新燕来此筑巢,只有闲暇之人前来观赏残花。 空荡的马棚即将倒塌,尘土覆盖了马槽,小池塘已经干涸,草丛侵占了沙地。 繁荣富贵的事情终将消逝,我驻马徘徊,直到太阳西斜。

赏析

这首作品通过描绘一座曾经显赫的官邸的衰败景象,表达了时光流转、荣华不再的哀愁。诗中“古巷戟门”、“空厩欲摧”、“小池初涸”等意象生动地勾勒出一幅荒凉破败的画面,而“早曾闻说属官家”与“唯有闲人去看花”则形成了鲜明的对比,突出了昔日的辉煌与今日的凄凉。最后两句“荣华事歇皆如此,立马踟蹰到日斜”更是深化了主题,表达了作者对世事无常的感慨和对逝去荣光的怀念。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文