(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重阳(chóng yáng):中国传统节日,农历九月初九日。
- 羁游(jī yóu):在外漂泊,旅行。
- 穷荒(qióng huāng):荒凉贫瘠之地。
- 草际(cǎo jì):草丛之间。
- 雁行(yàn háng):雁群飞行的队形。
- 故山(gù shān):故乡的山。
- 篱畔(lí pàn):篱笆旁边。
翻译
一年一度的重阳节又到了,我这个旅人却在异乡漂泊。 登上高处,思念着旧日的朋友,眼前所见尽是荒凉贫瘠之地。 草丛间飘着云片,天边雁群排成一行飞过。 故乡篱笆旁的菊花,今天又是为谁而黄呢?
赏析
这首作品描绘了重阳节时,诗人身处异乡的孤独与思乡之情。诗中通过“登高思旧友”和“满目是穷荒”的对比,表达了诗人对故乡和亲友的深切思念。后两句以自然景象“草际飞云片,天涯落雁行”来象征诗人的漂泊无依,而“故山篱畔菊,今日为谁黄”则巧妙地将思乡之情与重阳节的菊花相结合,增添了节日的哀愁和对故乡的眷恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡和亲人的无限思念。