旅中过重阳

一岁重阳至,羁游在异乡。 登高思旧友,满目是穷荒。 草际飞云片,天涯落雁行。 故山篱畔菊,今日为谁黄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重阳(chóng yáng):中国传统节日,农历九月初九日。
  • 羁游(jī yóu):在外漂泊,旅行。
  • 穷荒(qióng huāng):荒凉贫瘠之地。
  • 草际(cǎo jì):草丛之间。
  • 雁行(yàn háng):雁群飞行的队形。
  • 故山(gù shān):故乡的山。
  • 篱畔(lí pàn):篱笆旁边。

翻译

一年一度的重阳节又到了,我这个旅人却在异乡漂泊。 登上高处,思念着旧日的朋友,眼前所见尽是荒凉贫瘠之地。 草丛间飘着云片,天边雁群排成一行飞过。 故乡篱笆旁的菊花,今天又是为谁而黄呢?

赏析

这首作品描绘了重阳节时,诗人身处异乡的孤独与思乡之情。诗中通过“登高思旧友”和“满目是穷荒”的对比,表达了诗人对故乡和亲友的深切思念。后两句以自然景象“草际飞云片,天涯落雁行”来象征诗人的漂泊无依,而“故山篱畔菊,今日为谁黄”则巧妙地将思乡之情与重阳节的菊花相结合,增添了节日的哀愁和对故乡的眷恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡和亲人的无限思念。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文