赠陈逸人

乐道辞荣禄,安居桂水东。 得闲多事外,知足少年中。 药圃无凡草,松庭有素风。 朝昏吟步处,琴酒与谁同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乐道:乐于修道。
  • 辞荣禄:放弃荣华富贵。
  • 桂水:地名,具体位置不详,可能指某地的桂花水或桂花河。
  • 得闲:有空闲时间。
  • 知足:满足于现状。
  • 药圃:种植药材的园地。
  • 无凡草:没有普通的杂草,指种植的都是珍贵的药材。
  • 松庭:种有松树的庭院。
  • 有素风:有清雅的风气。
  • 朝昏:早晚。
  • 吟步:边走边吟诗。
  • 琴酒:弹琴饮酒。

翻译

乐于修道,放弃了荣华富贵,安居在桂水东岸。 有空闲时间,多做些与世无争的事,满足于年轻时的理想。 药圃里没有普通的杂草,松树庭院中弥漫着清雅的风气。 早晚边走边吟诗,弹琴饮酒,却无人与我共享。

赏析

这首作品表达了诗人朱庆馀对简朴生活的向往和对世俗荣华的淡漠。诗中“乐道辞荣禄”一句,即表明了诗人选择修道生活的决心,而“安居桂水东”则描绘了他理想中的隐居之地。后文通过对“药圃”和“松庭”的描写,进一步展现了诗人追求清雅、远离尘嚣的生活态度。结尾的“琴酒与谁同”则流露出一种淡淡的孤寂感,反映了诗人虽满足于现状,但仍渴望有志同道合者的陪伴。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对世俗的超脱。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文