宿山店书怀寄东林令图上人

一宿山前店,旅情安可穷。 猿声乡梦后,月影竹窗中。 南楚征途阔,东吴旧业空。 虎溪莲社客,应笑此飘蓬。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿山店:在山中的旅店过夜。
  • 旅情:旅途中的心情。
  • 猿声:猿猴的叫声,常用来形容山中的孤寂。
  • 乡梦:思乡之梦。
  • 月影:月光照射下的影子。
  • 竹窗:用竹子制作的窗户。
  • 南楚:古代楚国南部地区,这里泛指南方。
  • 征途:远行的路程。
  • 东吴:古代吴国东部地区,这里指诗人的故乡或旧地。
  • 旧业:过去的事业或家园。
  • 虎溪:地名,这里可能指诗人曾经居住或游历的地方。
  • 莲社:佛教中的一个社团,这里泛指僧侣或修行者。
  • 飘蓬:比喻漂泊不定的生活。

翻译

在山前的旅店过夜,旅途的心情怎能穷尽。 猿猴的叫声在思乡的梦中响起,月光透过竹窗洒落。 南方的旅途遥远广阔,东吴的旧业已成空。 虎溪的莲社客,应该会笑我这漂泊不定的生活。

赏析

这首作品表达了诗人在旅途中的孤独与思乡之情。诗中,“猿声乡梦后,月影竹窗中”巧妙地以猿声和月影作为背景,烘托出诗人的孤寂与对家乡的思念。后两句通过对“南楚征途阔,东吴旧业空”的对比,抒发了诗人对过去家园的怀念与对漂泊生活的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡的深情及旅途中的感慨。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文