(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卜筑:选择地点建造房屋。
- 藏修:隐居修行。
- 偏:偏僻。
- 尊前:酒杯前,指宴席。
- 集群贤:聚集贤人。
- 松暝:松林昏暗。
- 时藏鹤:时常有鹤藏匿。
- 一枕秋声:一夜秋声,指秋夜的声响。
- 夜听泉:夜晚听泉水声。
- 风月:风景和月色,泛指自然美景。
- 谩劳:徒劳,白费。
- 酬逸兴:回应闲适的心情。
- 渔樵:渔夫和樵夫,指隐居生活。
- 度流年:度过时光。
- 南州:泛指南方地区。
- 人物:人才。
- 幽居:隐居。
- 胜辋川:胜过辋川,辋川是唐代王维的隐居地,这里指比辋川更美。
翻译
选择在偏僻之地建造隐居修行的房屋,宴席上诗酒相伴,聚集了许多贤人。半山腰的松林昏暗,时常有鹤藏匿其中,一夜秋声中,我躺在床上听着泉水声。风景和月色虽美,却徒劳地回应了我闲适的心情,我在渔樵的生活中度过了时光。南方的人才依旧存在,这里的山水隐居之地胜过了辋川。
赏析
这首诗描绘了诗人隐居山水的宁静生活,通过“卜筑藏修”、“尊前诗酒”等词句,展现了诗人对隐逸生活的向往和享受。诗中“半岩松暝时藏鹤,一枕秋声夜听泉”生动描绘了山中的自然景色和夜晚的宁静,表达了诗人对自然的热爱和对世俗的超脱。结尾“南州人物依然在,山水幽居胜辋川”则显示了诗人对南方文化和自然美景的赞美,以及对自己隐居地的自豪。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐居生活的满足和对自然美景的欣赏。