寄周韶州

· 牟融
十年学道困穷庐,空有长才重老儒。 功业要当垂永久,利名那得在须臾。 山中荆璞谁知玉,海底骊龙不见珠。 寄语故人休怅怏,古来贤达事多殊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 学道:学习儒家经典和道德修养。
  • 困穷庐:困居在简陋的房屋中。
  • 长才:卓越的才能。
  • 老儒:年老的学者。
  • 垂永久:留下长久的痕迹。
  • 利名:利益和名声。
  • 须臾:短暂的时间。
  • 荆璞:未经雕琢的玉石,比喻有才能而未被发现的人。
  • 骊龙:传说中的一种龙,比喻珍贵而难以得到的东西。
  • 怅怏:忧郁不乐。
  • 贤达:有才能和德行的人。

翻译

十年间我学习儒家之道,困居在简陋的房屋中,空有卓越的才能却受到年老学者的重视。 我希望我的功业能够留下长久的痕迹,利益和名声怎么能在短暂的时间内得到呢? 山中有未经雕琢的玉石,谁能知道它的价值?海底的骊龙所藏的珍珠,又有谁能看见呢? 寄语我的老朋友们,不要忧郁不乐,自古以来,有才能和德行的人所经历的事情都是不同的。

赏析

这首诗表达了诗人对自己学识和才能的自信,以及对功名富贵的淡泊态度。诗中,“十年学道困穷庐”展现了诗人长期苦学的经历,“空有长才重老儒”则体现了诗人虽有才华却未得重用的境遇。后两句以荆璞和骊龙之珠作比,暗示了真正的才华和价值往往不易被世人所识。最后,诗人劝慰友人,也是自我安慰,表达了对于人生境遇的豁达看法。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生价值的深刻思考。

牟融

唐人。德宗、宪宗间在世。隐居学道,终身未仕。以诗名,尤擅七律,诗风清丽闲雅,时有佳句。与诗人张籍、韩翃、欧阳詹、朱庆馀等均有唱和。有集。 ► 69篇诗文

牟融的其他作品