(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗔 (chēn):生气,责怪。
- 录事:古代官职,负责文书工作。
- 赀 (zī):钱财,这里指修缮草堂的费用。
- 属 (zhǔ):适逢,正值。
- 愁春雨:担心春雨会损坏草堂。
- 欲漏时:指草堂快要漏雨的时候。
翻译
责怪王录事,没有寄来修缮草堂的钱。 正值我为春雨而忧愁,你怎能忘记草堂快要漏雨的时候呢?
赏析
这首诗是杜甫对王录事未能及时提供修缮草堂费用的轻责。诗中,杜甫以直接而简洁的语言表达了自己的不满和忧虑。首句“为嗔王录事”直抒胸臆,表明了诗人的情绪。后两句则通过“愁春雨”和“欲漏时”两个情景,巧妙地描绘了草堂的破旧和诗人对修缮的迫切需要,同时也暗示了王录事的责任。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了杜甫直率的性格和对生活的真实感受。