(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 合浦:地名,今广西合浦县,古代以产珍珠著名。
- 端溪:地名,今广东肇庆市,古时以产砚著名。
- 泣脸:脸上流泪。
- 之子:这个人,指袁侍郎。
- 千金:比喻珍贵。
翻译
前往合浦的路途还未到尽头,我暂时来到端溪。 泪水空自流满脸颊,忧愁深重到连心都无法感知。 客人在静谧的山月下醉倒,猿猴在深邃的江边树上啼叫。 明天我们就要分手,这位袁侍郎,你对我来说如同千金般珍贵。
赏析
这首作品描绘了诗人与袁侍郎在端州分别时的深情。诗中,“合浦途未极”与“端溪行暂临”形成对比,表达了旅途的漫长与暂时的停留。后两句通过“泪来空泣脸,愁至不知心”深刻描绘了离别的悲伤,情感真挚。末句“之子爱千金”则巧妙地以千金喻人,表达了诗人对袁侍郎的深厚情谊。整首诗语言简练,意境深远,情感丰富,展现了宋之问诗歌的独特魅力。