(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 索故要(suǒ gù yào):意为追究原因,要求解释。
- 匣琴(xiá qín):装在匣子里的琴,指琴未被使用。
- 手板(shǒu bǎn):古代官员上朝时手持的笏板。
- 金吼(jīn hǒu):形容钟声响亮如金石之声。
- 霜钟(shuāng zhōng):指清晨的钟声,因霜降而更显清冷。
- 腊炬(là jù):腊月里点的蜡烛。
- 早凫(zǎo fú):指早晨的野鸭。
- 江槛(jiāng kǎn):江边的栏杆或堤岸。
- 飘飖(piāo yáo):飘动,摇摆。
翻译
我问你能否来此留宿,现在却怀疑你为何不来,想要你给个解释。 匣中的琴夜夜闲置,手板日日自持,却不见你的身影。 金钟的声音如霜降般清脆响彻,花儿催促着腊月的蜡烛燃尽。 早晨的野鸭在江边的栏杆下,双影随风飘动,摇摆不定。
赏析
这首作品表达了诗人对友人未能如约而至的失望与疑惑。诗中通过“匣琴虚夜夜”和“手板自朝朝”的描写,展现了诗人孤独等待的情景。后两句以金钟、霜钟、腊炬等自然景象,暗示时间的流逝,增添了诗中的哀愁氛围。结尾的“早凫江槛底,双影漫飘飖”则以景结情,用江边野鸭的飘摇不定,隐喻诗人内心的不安与期待。