(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南国:指中国南方地区。
- 旱:长时间没有雨水。
- 今朝:今天早晨。
- 江出云:江面上出现了云彩,预示着降雨。
- 入空:雨点进入空中。
- 漠漠:形容雨点细密而模糊。
- 洒迥:雨点洒落在远处。
- 纷纷:形容雨点密集。
- 巢燕:筑巢的燕子。
- 润色分:指雨水滋润后,林中的花朵颜色更加分明。
- 不绝:不断。
- 夜深闻:深夜里还能听到雨声。
翻译
在南方这片久旱无雨的土地上,今天早晨江面上终于出现了云彩。雨点细密而模糊地进入空中,洒落在远处时已经变得密集纷纷。筑巢的燕子高飞远去,林中的花朵在雨水的滋润下颜色更加分明。到了晚上,雨声依旧不断,预计深夜里还能听到这美妙的雨声。
赏析
这首作品描绘了南方久旱后终于迎来降雨的情景,通过细腻的笔触展现了雨中的自然景象。诗中“入空才漠漠,洒迥已纷纷”巧妙地描绘了雨点的变化,从细密到密集,生动形象。后句通过燕子高飞和花朵润色的描写,进一步以动植物的反应来衬托雨的珍贵和美好。结尾的“晚来声不绝,应得夜深闻”则传达了诗人对这场及时雨的喜悦和期待,整首诗充满了对自然恩赐的感激之情。