(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹅儿黄:指鹅的羽毛呈黄色,这里比喻酒的颜色。
- 嗔(chēn):生气,恼怒。
- 无行:没有秩序,杂乱无章。
- 宿雨:昨夜的雨。
- 困沧波:在波浪中显得力不从心。
- 层城:指高大的城墙。
- 奈若何:如何是好,怎么办。
翻译
小鹅的羽毛黄如美酒,对着酒杯,我喜爱这新鹅。 它们伸长脖子,因船只逼近而生气,行动无序,让人眼花缭乱。 翅膀展开,却因昨夜的雨水而受困,力气微小,在波浪中挣扎。 当客人散去,城墙在暮色中显得高大,狐狸又将如何对待这些小鹅呢?
赏析
这首作品以生动的笔触描绘了小鹅的形象和情景。诗中,“鹅儿黄似酒”一句,巧妙地将鹅的黄色与美酒相比,既形象又富有诗意。接着,诗人通过“引颈嗔船逼”等句,刻画了小鹅的活泼与生气,以及它们在自然环境中的困境。最后,诗人以“客散层城暮,狐狸奈若何”作结,表达了对小鹅命运的关切,同时也透露出对自然界弱肉强食法则的无奈。整首诗语言简练,意境深远,展现了杜甫对生活的细致观察和对生命的深刻关怀。