注释
花絮,指桃柳。
数有关中乱,何曾剑外清:《唐书》:广德二年十月,仆固怀恩诱吐蕃、回纥入寇。十一月,吐蕃遁去。永泰元年二月,党项寇富平。鹤注:富平,属京兆府。
亚夫营:顾注:周亚夫营,在昆明池南,今桃市是也。时郭子仪屯兵泾原,为吐蕃请盟之故。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
肃肃:形容花落的样子。
菲菲:花草茂盛、美丽的样子。
柴荆:柴门。
翻译
暮春时节,杨花、柳絮纷纷飘落,花草树木呈现出鲜艳轻柔的红色。白天变得漫长,只有鸟雀相伴,春天已经远去,只有柴门寂静。屡屡有关中地区的战乱,什么时候剑门关外才能清静。故乡回不去啊,那片土地已被亚夫兵营所占。
赏析
这首诗描绘了暮春之景,通过杨花、鸟雀等意象营造出萧索的氛围。诗中既写了自然景色的变化,又寄寓着对社会动荡的感慨和对故乡的思念。杜甫感慨关中战乱未平,剑外也不安宁,自己归乡无望。诗中景色描写细腻,感情深沉,体现了杜甫一贯的忧国忧民之情和对安定生活的渴望。