(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隋堤:隋朝大运河的堤岸。
- 楚国:古代国名,这里指楚地,即今湖北、湖南一带。
- 樯:帆船的桅杆。
- 泊渚:停船靠岸。
- 蘋:一种水生植物,这里可能指水边的景色。
- 拜手:古代的一种礼节,双手合十拜礼。
- 悽怆:悲伤的样子。
- 恭承:恭敬地接受。
- 中外亲:指亲戚朋友,中指内亲,外指外戚。
翻译
站在隋堤上,眺望楚国,江面上有一位即将归去的人。 暮色中,千帆的绿气弥漫,青风拂过,春意盎然,万里无垠。 他刚刚通过考试获得了桂冠,停船靠岸时,不忍心伤害水边的蘋草。 行拜手礼时,心中充满了悲伤,恭敬地接受了亲戚朋友的祝福。
赏析
这首诗描绘了诗人送别杨皋归江东的情景,通过“隋堤望楚国”和“江上一归人”的对比,展现了离别的哀愁。诗中“绿气千樯暮,青风万里春”以壮阔的笔触勾勒了江景的辽阔与春天的生机,而“试才初得桂,泊渚肯伤蘋”则细腻地表达了杨皋的成就与他对自然的温柔态度。结尾的“拜手终悽怆,恭承中外亲”深刻地传达了诗人对友人的不舍与祝福,整首诗情感真挚,意境深远。