(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颓阳:夕阳。
- 辋川:地名,位于今陕西省蓝田县,是唐代诗人王维的隐居之地。
- 虹:雨后天空中出现的彩色圆弧。
- 墅:别墅,指郊外的住宅。
- 紫葛:一种植物,葛藤的一种,紫色。
- 仙井:传说中仙人所用的井,此处指幽深清澈的井。
- 黄花:此处指野生的菊花。
- 野田:田野,野外。
翻译
骤雨过后,山中的雨水渐渐流尽,夕阳斜照进入了辋川。 我登上傍晚的别墅,欣赏着彩虹,踏过春泉上的石头。 紫色的葛藤隐藏在仙井旁,野田中开放着黄色的菊花。 自知已无路可去,我便转身回到有人烟的地方。
赏析
这首诗描绘了雨后辋川的宁静与美丽。诗人通过“骤雨归山尽”和“颓阳入辋川”的对比,展现了自然界的变幻与和谐。诗中“看虹登晚墅,踏石过春泉”生动地描绘了诗人在雨后散步的情景,彩虹和春泉增添了诗意的美感。后两句“紫葛藏仙井,黄花出野田”则进一步以自然景物来象征隐逸生活的宁静与自由。最后,“自知无路去,回步就人烟”表达了诗人对隐逸生活的向往,同时也透露出一种无奈和回归现实的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和隐逸生活的热爱与向往。