浴蚕沙溪水一首为上饶陈烈妇作

浴蚕沙溪水,采桑玉山巅。 丝成白棱棱,胶作烈妇弦。 烈妇何所言,弦中意缠绵。 一说鸾影孤,二诉雏巢穿。 巢穿尚可葺,影孤恨终天。 有食不自肥,众禽仰喉咽。 真宰悯其疲,劳役尽弛蠲。 及今雏长成,雏群亦蹁跹。 朝阳照岩林,枯槁生光妍。 黄檗谁谓苦,铁石谁谓坚。 请君屏俗耳,听我沙溪篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浴蚕:指将蚕种浸入水中,以促进其孵化。
  • 沙溪水:指溪水,这里特指用于浴蚕的水。
  • 玉山巅:玉山的山顶,这里指高山。
  • 棱棱:形容丝线紧密、有棱角的样子。
  • 烈妇:指忠贞不渝的妇女。
  • 缠绵:形容情感深厚,难以割舍。
  • 鸾影孤:比喻失去伴侣的孤独。
  • 雏巢穿:指小鸟的巢穴被破坏。
  • :修补。
  • 终天:终身,永远。
  • 真宰:指天意或命运。
  • 弛蠲:免除。
  • 蹁跹:形容舞姿轻盈。
  • 岩林:岩石和树木。
  • 光妍:光彩美丽。
  • 黄檗:一种植物,其树皮味苦,常用于比喻苦涩。
  • 铁石:比喻坚硬无情。
  • 屏俗耳:摒弃世俗的听闻。

翻译

在沙溪水中浴蚕,在玉山的山顶采桑。 丝线织成紧密有棱角,胶合成为烈妇的琴弦。 烈妇有何言语,琴弦中情感深厚难以割舍。 一说失去伴侣的孤独,二诉小鸟巢穴被破坏。 巢穴尚可修补,孤独之恨却是永远。 有食物自己不吃,众禽仰赖其喉咽。 天意怜悯其疲惫,劳役尽被免除。 直到现在小鸟长成,雏鸟群也轻盈舞动。 朝阳照耀岩石和树木,枯槁之中生出光彩美丽。 黄檗谁说苦,铁石谁说坚。 请君摒弃世俗的听闻,听我吟唱沙溪之篇。

赏析

这首诗通过浴蚕、采桑等生活细节,描绘了一位烈妇的忠贞与坚韧。诗中,“丝成白棱棱,胶作烈妇弦”形象地比喻了烈妇的坚定与纯洁。后文通过“鸾影孤”、“雏巢穿”等意象,表达了烈妇内心的孤独与痛苦。然而,烈妇依然选择牺牲自己,滋养他人,展现了她的无私与伟大。最后,诗人呼吁摒弃世俗之见,赞美烈妇的高尚品质,表达了对烈妇精神的崇高敬意。

戴表元

戴表元

宋元间庆元奉化人,字帅初,一字曾伯,号剡源。七岁学古诗文,多奇语。宋咸淳七年进士,授建康府教授。元初,授徒卖文为生。成宗大德中,年已六十余,以荐起为信州教授,调婺州,以疾辞。为文清深雅洁,东南文章大家皆归之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文