女冠子 · 元夕
又元宵近。冷风寒雨成阵。春泥巷陌,悄无车马,数碗残灯,依稀相映。
夜深光已暝。是处败垣颓砌,荧荧青磷。但隆隆鼓,珰珰漏,打破一城荒静。
古来此地繁华盛。歌舞欢相竞。何事如今,恁地都无些剩。
空传下几句,旧腔新令。故老风流尽。漫唱西楼月转,也无人听。
自剔残红灺,半窗梅影,伴人愁鬓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 女冠子:词牌名,原为唐代教坊曲名。
- 元夕:即元宵节,农历正月十五日。
- 冷风寒雨成阵:形容天气寒冷,风雨交加。
- 春泥巷陌:春天的泥土,这里指街道。
- 悄无车马:形容街道上非常安静,没有车马的喧嚣。
- 依稀相映:模糊地相互映照。
- 光已暝:光线已经昏暗。
- 是处败垣颓砌:到处都是破败的墙壁和倒塌的石阶。
- 荧荧青磷:微弱的绿色光芒,这里形容夜晚的微光。
- 隆隆鼓:鼓声沉重而持续。
- 珰珰漏:古代计时器漏壶的声音。
- 恁地:如此,这样。
- 旧腔新令:旧的曲调和新的命令,这里指传统的歌曲和新的变化。
- 故老风流尽:老一辈的风流人物已经逝去。
- 漫唱西楼月转:随意地唱着关于西楼和月亮的歌曲。
- 自剔残红灺:自己剔除残余的烛花。
- 半窗梅影:窗户上梅花的影子。
翻译
又到了元宵节的时候,天气寒冷,风雨交加。春天的街道上,异常安静,没有车马的喧嚣,只有几盏残灯模糊地相互映照。夜深了,光线变得昏暗,到处都是破败的墙壁和倒塌的石阶,只有微弱的绿色光芒。只有沉重的鼓声和漏壶的声音,打破了这城市的荒凉和静寂。
自古以来,这个地方曾经繁华盛极,人们欢歌跳舞,相互竞争。为何如今,这样的景象一点也没有留下。只传下了几句旧的曲调和新的变化。老一辈的风流人物已经逝去,随意地唱着关于西楼和月亮的歌曲,也没有人听了。自己剔除残余的烛花,窗户上梅花的影子,伴着人们忧愁的发鬓。
赏析
这首作品描绘了元宵节的夜晚,通过对冷风寒雨、春泥巷陌、残灯败垣等意象的描绘,营造出一种凄凉、荒凉的氛围。词中通过对过去繁华与现在荒凉的对比,表达了作者对往昔繁华的怀念和对现实荒凉的感慨。结尾处的“自剔残红灺,半窗梅影,伴人愁鬓”则进一步以细腻的笔触,抒发了作者内心的孤独和忧愁。整首词语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了韩奕深沉的艺术功底和丰富的情感世界。