题平章公所藏天马图

· 戴良
君不见余吾水中天马出,赤鬣缟身朱两翼,割玉为鞍鞲不得。 锦衣使者捷若飞,紫缰金勒看君骑,却忆拂林初献时。 凤城五门平旦启,驰道行骄辔耳耳,路旁见者谁不喜? 众中牵出朝未央,挥雾流沫满道香,毛带恩波眩目光。 龙眠老子识马意,行过天闲重回视,白笔描成落人世。 我公购之滦水滨,百金市画冀得真,奔霄追电何足云。 从今吹笛大军起,料知一日行千里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤鬣缟身朱两翼:赤色的鬃毛,白色的身体,红色的翅膀。鬣(liè):马的鬃毛。缟(gǎo):白色。
  • 割玉为鞍鞲不得:用玉石雕刻成马鞍和马鞲(马具),但无法真正使用。鞲(gōu):马具。
  • 紫缰金勒:紫色的缰绳和金制的马嚼子。
  • 拂林:古代西域国名,这里指西域。
  • 凤城:指京城。
  • 平旦:清晨。
  • 驰道:供马车奔驰的道路。
  • 辔耳耳:马嚼子发出声响。辔(pèi):马嚼子。
  • 朝未央:朝向未央宫,汉代皇宫名。
  • 恩波:恩泽,这里指皇帝的恩赐。
  • 龙眠老子:指画家李公麟,号龙眠居士。
  • 天闲:皇家马厩。
  • 白笔描成:用白色笔触描绘。
  • 滦水:河流名,位于今河北省。
  • 奔霄追电:形容马的速度极快,如追逐闪电。

翻译

你难道没见过余吾水中的天马出现吗?它有着赤色的鬃毛,白色的身体,红色的翅膀,用玉石雕刻成马鞍和马鞲,却无法真正使用。穿着锦衣的使者行动迅捷如飞,紫色的缰绳和金制的马嚼子,看着你骑马,让人回忆起当初在西域初次献马的情景。清晨,京城的五门开启,马车在驰道上奔驰,马嚼子发出声响,路旁见到的人无不欢喜。众人中牵出的马朝向未央宫,挥动的雾气中流出的泡沫满道飘香,马毛上带着皇帝的恩泽,令人目眩。龙眠居士了解马的意境,经过皇家马厩时回头再看,用白色笔触将这景象描绘下来,落入人间。我公在滦水边购买了这幅画,用百金希望得到真实的天马图,这样的速度,追逐闪电也不在话下。从今以后,随着吹笛的大军出发,可以想象它一日能行千里。

赏析

这首作品描绘了一幅天马图,通过对天马的生动描绘,展现了其非凡的气质和速度。诗中运用了丰富的色彩和形象的比喻,如“赤鬣缟身朱两翼”、“奔霄追电”,增强了画面的视觉冲击力和动感。同时,诗中还融入了对天马的赞美和对画家的敬仰,表达了对天马图的珍视和对天马速度的向往。整首诗语言华丽,意境深远,展现了诗人对天马的无限想象和赞美之情。

戴良

戴良

元明间浦江人,字叔能,号九灵山人,又号云林。通经、史百家暨医、卜、释、老之说。初习举子业,寻弃去,学古文于黄、柳贯、吴莱。学诗于余阙。元顺帝至正十八年,朱元璋取金华,召之讲经史。旋授学正。不久逃去。顺帝授以淮南江北等处儒学提举。后避地吴中,依张士诚。见士诚将败,挈家泛海,抵登、莱。欲行归扩廓军,道梗,侨寓昌乐。元亡,南还,变姓名,隐四明山。明太祖物色得之,召至京师,试以文,欲官之,以老疾固辞,忤旨。逾年自杀。良为诗风骨高秀,眷怀宗国,多磊落抑塞之音。有《九灵山房集》。 ► 310篇诗文