题子昂照夜白

风前新解锦鞍鞯,雪色模糊雾色寒。 此物人间无处著,千金祗得画图看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子昂:指唐代著名诗人陈子昂。
  • 照夜白:一种珍贵的白色马,因其毛色在夜晚能反射月光而得名。
  • 锦鞍鞯(jǐn ān jiān):装饰华丽的马鞍和垫子。
  • 雪色模糊:形容马的毛色像雪一样洁白,但在雾中显得模糊不清。
  • 雾色寒:雾气给人带来的寒冷感觉。
  • 无处著(zhù):无处安置,无法拥有。
  • 千金祗得:即使花费千金也只能。
  • 画图看:通过画作来观赏。

翻译

风中,新解下的华丽马鞍和垫子, 马的毛色如雪般洁白,在雾中显得模糊而寒冷。 这样的珍稀白马在人间无处安置, 即使花费千金,也只能通过画作来观赏。

赏析

这首作品描绘了一匹珍贵的照夜白马,通过“风前新解锦鞍鞯”和“雪色模糊雾色寒”的描绘,展现了马的高贵与神秘。诗中“此物人间无处著”表达了这种珍稀之物难以在现实中拥有的遗憾,而“千金祗得画图看”则进一步强调了其珍贵程度,即使富有也无法真正拥有,只能通过画作来满足观赏的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对珍稀之物的向往与无奈。

戴表元

戴表元

宋元间庆元奉化人,字帅初,一字曾伯,号剡源。七岁学古诗文,多奇语。宋咸淳七年进士,授建康府教授。元初,授徒卖文为生。成宗大德中,年已六十余,以荐起为信州教授,调婺州,以疾辞。为文清深雅洁,东南文章大家皆归之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文