客建宁别李季昌

· 卢琦
壶公山前曾赋别,越王山下还论文。 采茶夜煮南浦雨,寻山晓踏西岩云。 青囊经在君能说,丹鼎功成我欲分。 客舍明朝又南北,凉飙送叶秋纷纷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壶公山:山名,位于今福建省建宁县。
  • 越王山:山名,位于今福建省福州市。
  • 采茶:采摘茶叶。
  • 南浦:地名,泛指水边。
  • 西岩:山名,具体位置不详。
  • 青囊经:古代医书,传为华佗所著。
  • 丹鼎:炼丹的器具。
  • 凉飙:凉风。

翻译

在壶公山前曾与你告别,又在越王山下与你讨论文学。 夜晚采摘茶叶煮于南浦的雨中,清晨寻山时踏着西岩的云雾。 你深谙《青囊经》的医理,我则向往炼丹的成就。 明日客舍又将分别,南北各奔,凉风送着秋叶纷纷落下。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在山水间的别离与相聚,通过“壶公山”、“越王山”等地名的运用,展现了福建地区的自然风光。诗中“采茶夜煮南浦雨,寻山晓踏西岩云”生动地描绘了田园生活的宁静与诗意。后两句则表达了诗人对医学与炼丹的向往,以及对即将到来的分别的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与友情的热爱。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文