仲秋寓径江张伯雅席上作

·
征衫一路拂轻埃,袖得岚光渡水来。 月色不如今夜好,客怀应为故人开。 香随桂子云间落,梦逐潮声海上回。 醉倚西风赋离别,明年何处共衔杯。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲秋:中秋时节。
  • 寓径江:在径江暂住。
  • 岚光:山间云雾的光彩。
  • 桂子:桂花。
  • 衔杯:指饮酒。

翻译

一路轻拂征衫,拂去尘埃,携带着山间云雾的光彩渡水而来。 月色虽不如今夜这般美好,但客人的心情却因故人的到来而开朗。 香气随着桂花从云间飘落,梦境追逐着潮声在海上回旋。 醉意中倚靠着西风吟唱离别之情,明年不知何处能再次共饮。

赏析

这首作品描绘了仲秋之夜的景色与情感。诗人通过细腻的笔触,将山间云雾、月色、桂花香和潮声等自然元素融入诗中,营造出一种幽美而略带忧郁的氛围。诗中“月色不如今夜好,客怀应为故人开”表达了因故人相聚而格外珍惜今夜的情感。结尾的“明年何处共衔杯”则流露出对未来相聚的不确定和淡淡哀愁,增添了诗的韵味。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文