赠薛相士

子有唐生术,谁如范叔寒? 知无狼顾骨,可有鹖皮冠? 野日晴犹懒,春泥晓未乾。 多君远相顾,不用画灰看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 唐生术:指唐举的相术。唐举,战国时相士,以善相人闻名。
  • 范叔寒:指范雎的贫寒。范雎,战国时魏国人,曾受冤屈,后为秦相。
  • 狼顾骨:指相貌中的一种特征,能像狼一样回头看,古人认为此相不吉。
  • 鹖皮冠:用鹖鸟羽毛装饰的帽子,古代为武士所戴。
  • 画灰:古人用灰写字,写完即抹去,表示秘密或不欲人知。

翻译

你有唐举那样的相术,但谁能比得上范雎的贫寒? 我知道你没有那种不吉的狼顾之相,那你可有武士的鹖皮冠? 野外的阳光虽然晴朗却依旧懒洋洋,春天的泥土在清晨还未干透。 感谢你远道而来相顾,不需要用画灰来表达你的心意。

赏析

这首作品通过对比唐举的相术与范雎的贫寒,表达了作者对薛相士的赞赏与感激。诗中“知无狼顾骨,可有鹖皮冠?”一句,既表明了对薛相士相貌的肯定,又隐含了对他的期望。末句“多君远相顾,不用画灰看”则直接表达了对薛相士远道而来的感激之情,同时也体现了作者的谦逊与真诚。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文