送刘友峰再游南泉

· 卢琦
立马卧龙山下路,白云东去是吾家。 烦君为寄西风信,直到疏篱问菊花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 立马:停马站立。
  • 卧龙山:山名,具体位置不详,可能是作者所在地的山名。
  • 西风信:西风带来的消息或信件。
  • 疏篱:稀疏的篱笆。
  • 问菊花:询问或探望菊花,这里可能指询问菊花的情况,也可能是借菊花表达对友人的思念。

翻译

我停马站立在卧龙山下的路上, 白云向东飘去,那里就是我的家。 麻烦你为我带去西风的消息, 一直送到那稀疏篱笆旁,去问候菊花。

赏析

这首作品通过描绘立马卧龙山下的场景,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中“白云东去是吾家”一句,既展现了诗人对家乡的眷恋,又暗含了对友人的牵挂。后两句则巧妙地借用“西风信”和“问菊花”的意象,寄托了诗人希望友人能带来家乡消息的愿望,同时也表达了对友人旅途的关心。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对家乡的深情。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文