再用明之韵

· 卢琦
二毛侵鬓见还惊,却向青山似有情。 客路风烟春事晚,邻窗灯火夜深明。 墙边桑柘家家雨,郭外松楸处处茔。 自笑行藏何太拙,谩将怀抱向君倾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 二毛:指头发花白,形容年老。
  • 侵鬓:指白发长到了鬓角。
  • 桑柘:桑树和柘树,常用于养蚕。
  • 松楸:松树和楸树,常用于墓地。
  • 行藏:行为和隐藏,指人的行为和内心的想法。

翻译

头发花白,看到镜子中的自己还感到惊讶,却觉得青山似乎对我有情。 旅途中的风烟,春天的景象已晚,邻窗的灯火在夜深时显得格外明亮。 墙边的桑树和柘树在雨中,城外的松树和楸树处处是墓地。 我自嘲自己的行为和想法多么笨拙,随意地将我的思绪向你倾诉。

赏析

这首诗描绘了诗人对自然景色的感慨以及对自己老去的反思。诗中,“二毛侵鬓”形象地表达了诗人的老态,而“青山似有情”则透露出诗人对自然的热爱和依恋。后两句通过对春景和夜色的描写,展现了诗人旅途中的孤独和对家乡的思念。最后两句则是诗人对自己人生的自嘲和感慨,表达了一种淡泊名利,随遇而安的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文