(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闾阎(lǘ yán):古代的里巷,这里指民间。
- 飘零:比喻生活无依,四处流浪。
- 汀(tīng):水边平地。
- 卜隐:选择隐居。
- 林扃(lín jiōng):林间的小门,这里指隐居的地方。
翻译
十年间边塞战事未曾停歇,多少民间岁月不得安宁。 客人乘船去寻找旧时的朋友,主人设宴款待以慰藉其漂泊之苦。 庭院前的老树在风中摇曳,屋外山边的稀疏槐树被雨水覆盖,水边平地也满是雨水。 若当权者问起我的消息,请告诉他们我已选择在林间小门旁隐居。
赏析
这首诗描绘了战乱频仍、民间疾苦的景象,以及诗人对隐居生活的向往。诗中通过“十年关塞未休兵”和“多少闾阎岁不宁”反映了战争给百姓带来的苦难。后两句则通过客人与主人的互动,展现了人与人之间的温情。最后两句表达了诗人对隐居生活的渴望,希望远离纷扰,过上宁静的生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平与宁静生活的深切向往。