(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芳魂:指梅花的香气。
- 罗浮:山名,在今广东省,传说中梅花仙子居住的地方。
- 姑射:山名,在今山西省,传说中神仙居住的地方,这里借指梅花。
- 青衣:指夜晚的露水。
- 画角:古代军中乐器,声音凄厉,常用来象征战争或悲凉的气氛。
- 调羹:调和羹汤,比喻治理国家或处理事务。
- 宵衣:指夜晚穿着衣服,比喻勤政。
翻译
梅花的香气和着睡意倚在南枝上,羞于与梨花相比,蝴蝶也未曾知晓。 温暖的气息早早地唤醒了罗浮山的春困,而姑射山的梅花香气迷漫,让人早晨醒来迟迟。 不担心夜晚的露水打湿了青衣,却应该害怕江天中画角的悲凉吹响。 一点关于调和羹汤的心事存在,夜晚勤政时在枕上觉得时间漫长。
赏析
这首作品以梅花为题材,通过细腻的笔触描绘了梅花的香气和姿态。诗中运用了丰富的意象和典故,如“罗浮”、“姑射”等,增强了诗歌的意境和深度。同时,通过“不愁夜月青衣湿,应怕江天画角吹”的对比,表达了梅花既坚韧又柔美的特质。最后两句则巧妙地将梅花与勤政之心联系起来,赋予了梅花更深层次的象征意义。
谢宗可
宗可字□□,金陵人。有咏物诗百篇传于世。汪泽民题其卷,以为绮靡而不伤于华,平淡而不流于俗。大抵元人咏物,颇尚纤巧,而宗可尤以见长。今择其雅练者录之。其他句法,多可存者,如咏《纸衾》云:「松床夜暖云生席,蕙帐香融雪满身。」《梅梦》云:「暖入罗浮春困早,香迷姑射晓醒迟。」《笔阵》云:「怒卷龙蛇云雾泣,长驱风雨鬼神惊。」《莺梭》云:「柳堤暗卷丝千尺,花坞横抛锦万机。」《鹭羽扇》云:「暑退沙头千点雪,凉生顶上几丝风。」《螳螂簪》云:「鬓雪冷侵霜斧落,发云寒压翠裳空。」《螺壳酒杯》云:「尊中绿照珠光润,掌上春擎海气多。」《网巾》云:「筛影细分云缕滑,棋文斜界雪丝乾。」《琉璃帘》云:「净练悬风晴未落,明河接地晓难收。《水灯》云:「珠浮赤水光犹湿,火浴丹池夜未乾。」《霜花》云:「有艳淡妆宫瓦晓,无香寒压板桥秋。」《纸鸢》云:「半纸飞腾元在己,一丝高下岂随人。」《蟠梅》云:「风霜气势从千折,铁石心肠亦九回。」《砚冰》云:「一泓晓色玄霜重,半夜天风黑水乾。」《尘世》云:「微步缓随罗袜起,清歌飞绕画梁空。」《醒酒石》云:「苍骨冷侵酣枕梦,苔痕清逼醉乡春。」《梅杖》云:「江路策云香在手,溪桥挑月影随人。」《雪煎茶》云:「月团影落银河水,云脚香融玉树春。」《问梅》云:「钟残角断愁多少,月落参横梦有无。」《莼线》云:「冰縠冷缠青缕滑,翠钿细缀玉丝香。」类皆婉秀有思致也。
► 106篇诗文