(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郁彼:郁郁葱葱的样子。
- 锦水:美丽的河流。
- 中天:天空的正中央。
- 管弦:指音乐。
- 鹃:杜鹃鸟,常在春天啼叫,声音凄切。
翻译
那园林景色郁郁葱葱,仿佛是美丽的锦水之畔。 花影刚刚覆盖了半个夜晚,月色正好悬挂在天空的正中央。 这清新的景色仿佛归入了图画之中,和煦的春风也随着音乐飘扬。 可惜我对春天的留恋之情还未消退,窗外却忍不住听到了杜鹃的啼叫。
赏析
这首作品描绘了春夜园林的静谧美景,通过“郁彼园林景”和“花阴方半夜,月色正中天”等句,展现了月夜下园林的幽深与宁静。诗中“清景归图画,和风上管弦”进一步以图画和音乐为喻,赞美了春夜的和谐与美好。结尾的“惜春情未已,窗外忍闻鹃”则透露出诗人对春天流逝的无奈与哀愁,杜鹃的啼叫更是增添了一抹伤感的色彩。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天深深的留恋与不舍。