白塔遇表兄刘君

·
蜀道山尖上似天,谦河雪片大如绵。 兵尘澒洞七千里,音信消沉十一年。 马上相逢有今日,镜中惊叹各华颠。 几时收拾田园了,风雨灯窗共醉眠。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜀道:指古代四川的道路,因其艰险而闻名。
  • 山尖:山顶。
  • 谦河:河流名,具体位置不详。
  • 雪片:雪花。
  • 大如绵:形容雪花很大,像棉花一样。
  • 兵尘:战争的尘埃,比喻战乱。
  • 澒洞:广阔无边的样子。
  • 音信消沉:指长时间没有消息。
  • 十一年:指长时间。
  • 华颠:指头发花白。
  • 收拾田园:整理家园,指归隐。
  • 风雨灯窗:风雨中的灯光和窗户,象征艰难环境中的温馨和希望。

翻译

蜀道的山顶仿佛触碰到了天空,谦河的雪花大得像棉花一样。 战乱的尘埃弥漫了七千里,我们之间的音信已经断了十一年。 在马背上意外相遇,今天竟能重逢,对着镜子,我们惊叹彼此的头发都已经花白。 何时才能整理好田园,结束漂泊,在风雨交加的夜晚,我们共坐在灯下,沉醉于安眠之中。

赏析

这首作品描绘了两位久别重逢的表兄弟在战乱中的感慨。诗中通过“蜀道山尖”和“谦河雪片”的意象,展现了边疆的艰险与荒凉。后两句则表达了战乱带来的隔绝与岁月的流逝,以及重逢时的惊喜与对未来的憧憬。整首诗情感深沉,语言简练,通过对自然景象的描绘,抒发了对和平生活的渴望和对亲情的珍视。

魏初

魏初

元弘州顺圣人,字太初,号青崖。好读书,尤长于《春秋》,为文简而有法。中统元年,辟为中书省掾吏,兼掌书记。寻辞归,隐居教授。起为国史院编修官,拜监察御史。多所建白。累拜侍御史,出为江南台御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文