发湘江

· 严嵩
人日移舟湘水岸,东风吹浪散寒阴。 城边柏叶留春酌,沙际沧浪清客吟。 咽村小径通渔浦,石壁回溪映竹林。 时向舟人问佳境,前程几处费登临。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人日:农历正月初七。
  • 寒阴:寒冷的阴气。
  • 春酌:春日的饮酒。
  • 沧浪:青苍色的水。(“沧”,读音:cāng)
  • 咽村:诗中提到的村落,具体地点不详。

翻译

正月初七这天,我乘船移至湘江岸边,东风吹拂着江面,吹散了寒冷的阴气。

城边的柏树叶为春日的饮酒增添了情趣,沙边青苍色的江水清澈,引得游客吟诗。

穿过村落的小径通向捕鱼的水浦,石壁环绕的溪流映照着竹林。

时常向船夫询问美景所在,前方还有几处地方需要费力登高游览呢。

赏析

这首诗描绘了诗人在湘江的所见所感。诗的首联点明了时间和地点,以及天气的变化,营造出一种渐趋温暖的氛围。颔联通过描写城边的柏叶和沙际的沧浪,表现出春天的气息和诗人对美景的欣赏。颈联则具体描绘了村落小径、渔浦、石壁回溪和竹林等景色,展现出一幅宁静而美丽的画面。尾联中,诗人向船夫询问前方的佳境,同时也表达了对未来旅程的期待和对登高游览的准备。整首诗语言流畅,意境优美,生动地展现了湘江的自然风光和诗人的旅途心境。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文