和郑应奉杂诗六首

· 薛汉
茫茫穹壤间,环溪大州九。 壮游不及辰,坐待迫蒲柳。 穷通付分定,达识当顺受。 但愿薰风诗,在在民物阜。 一瓢安菽水,吾计亦良厚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穹壤:天地。
  • 环溪:环绕的河流,这里指世界。
  • 迫蒲柳:比喻衰老。蒲柳在秋天早凋,比喻早衰。
  • 穷通:命运的好坏。
  • 分定:命中注定。
  • 达识:通达的见识。
  • 薰风诗:和煦的风,这里指美好的诗歌。
  • 民物阜:人民和物产丰富。
  • 菽水:豆和水,指简单的饮食。
  • 安菽水:安于简单的饮食生活。

翻译

在这广阔的天地之间,环绕着河流的大州有九个。 壮游的时机未能及时把握,只能坐等衰老的到来。 命运的好坏交给天定,通达的见识应当顺应接受。 只愿美好的诗歌如和煦的风,处处带来人民和物产的丰富。 一瓢简单的饮食足以安身,我的计划也算得上是良善而厚道。

赏析

这首诗表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。诗人通过对天地广阔、人生短暂的对比,抒发了对壮游时机的错过和对衰老的无奈。诗中“穷通付分定,达识当顺受”体现了诗人对命运的接受态度,而“但愿薰风诗,在在民物阜”则表达了对美好生活的向往。最后,诗人以“一瓢安菽水”自足,显示了一种淡泊名利、安于现状的生活哲学。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻理解和超脱态度。

薛汉

元温州永嘉人,字宗海。幼力学,有令誉。以青田教谕,迁诸暨州学正。泰定帝时选充国子助教卒。工诗文,尤善于鉴辨古物。有《宗海集》。 ► 46篇诗文