攸宁庵

高兴何如向子平,男昏女嫁一身轻。 白云在望频登陇,黄发为期少入城。 茧室已营身后计,凤笙时听月中声。 江淮十载风尘满,回首谁应似独醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 攸宁庵:诗题,指一个名为攸宁的庵堂。
  • 向子平:古代隐士,此处用以比喻诗人自己。
  • 黄发:指老年人,因老年人的头发多呈黄色。
  • 茧室:指简陋的居所,这里指诗人自己的住处。
  • 凤笙:古代的一种乐器,这里用来形容美妙的音乐。
  • 江淮:指江淮地区,泛指长江和淮河流域。
  • 独醒:独自清醒,比喻超脱世俗。

翻译

我的心情多么像古代的隐士向子平,儿女都已成家,我一身轻松。 我常常望着白云,频频登上陇山,年老之际很少进城。 我已经为自己准备了简陋的居所,准备安度余生,不时在月下聆听凤笙的美妙音乐。 江淮地区十年来风尘仆仆,回首往事,谁能像我这样超脱世俗,独自清醒。

赏析

这首诗表达了诗人薛玄曦超脱世俗、向往隐逸生活的情感。诗中,“向子平”、“白云”、“黄发”等意象,都体现了诗人对隐逸生活的向往和对尘世的超脱。通过对比“江淮十载风尘满”与“回首谁应似独醒”,诗人表达了自己在纷扰的世事中保持清醒和独立的态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高洁的情操和淡泊名利的人生观。

薛玄曦

元河东人,徙居贵溪,字玄卿,号上清外史。道士。年十二入道龙虎山,师事张留孙、吴全节。仁宗时荐授大都崇真万寿宫提举。顺帝至正初,授弘文裕德崇仁真人,佑圣观住持,兼领杭州诸宫观。玄曦负才气,倜傥不羁,善为文,尤长于诗。有《上清集》。 ► 28篇诗文