高远堂

数椽茅屋云中出,一抹青山坐上看。 读罢《黄庭》春雨后,刺桐花落鸟声寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 数椽(chuán):几间。
  • 茅屋:用茅草覆盖屋顶的简陋房屋。
  • 一抹:形容淡淡的一层或一线。
  • 《黄庭》:道教经典之一,全称《黄庭内景经》。
  • 刺桐:一种植物,花大而美丽。
  • 鸟声寒:形容鸟叫声凄凉。

翻译

几间茅屋仿佛从云中伸出,我坐在那里,眼前是一抹淡淡的青山。 春雨过后,我读完了道教经典《黄庭内景经》,刺桐花落,鸟儿的叫声显得凄凉。

赏析

这首作品描绘了一幅隐居山林的静谧画面。通过“数椽茅屋云中出”和“一抹青山坐上看”的描绘,展现了诗人远离尘嚣,与自然和谐共处的宁静生活。后两句“读罢《黄庭》春雨后,刺桐花落鸟声寒”则透露出一种超脱世俗的清静与淡淡的哀愁,体现了诗人对隐逸生活的向往和对自然之美的深刻感悟。

薛玄曦

元河东人,徙居贵溪,字玄卿,号上清外史。道士。年十二入道龙虎山,师事张留孙、吴全节。仁宗时荐授大都崇真万寿宫提举。顺帝至正初,授弘文裕德崇仁真人,佑圣观住持,兼领杭州诸宫观。玄曦负才气,倜傥不羁,善为文,尤长于诗。有《上清集》。 ► 28篇诗文