福清平南道中

· 卢琦
轻舆五月历郊坰,万事都非旧典刑。 省檄一番新缮甲,民兵十户半抽丁。 雨馀野水村村白,海上烟岑点点青。 只合早寻丘壑去,年来鬓发已星星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轻舆:轻便的车子。
  • 五月:指农历五月,夏季。
  • :经过。
  • 郊坰:郊外。
  • 万事都非:一切都不再是原来的样子。
  • 旧典刑:旧有的法度或常规。
  • 省檄:中央政府的命令或文书。
  • 缮甲:整顿军备。
  • 民兵:民间组织的武装力量。
  • 抽丁:征召壮丁入伍。
  • 雨馀:雨后。
  • 野水:田野间的水流。
  • 烟岑:烟雾缭绕的山峰。
  • 点点青:形容山峰在远处看起来青翠点点。
  • 丘壑:山丘和沟壑,指隐居的地方。
  • 鬓发:鬓角的头发。
  • 星星:形容头发斑白。

翻译

轻便的车子在五月经过郊外,一切都不再是原来的样子。中央政府的命令要求整顿军备,民间组织的武装力量中,每十户就有半数被征召入伍。雨后田野间的水流在村村间闪着白光,海上的山峰在远处烟雾缭绕中显得青翠点点。我只想早点寻找一个隐居的地方,因为近年来我的鬓角已经斑白。

赏析

这首作品描绘了作者在五月驾车经过郊外的所见所感。诗中,“万事都非旧典刑”一句,表达了作者对时局变迁的感慨。后文通过“省檄一番新缮甲,民兵十户半抽丁”揭示了当时社会的动荡和人民的苦难。雨后的田野和远处的山峰,则形成了鲜明的对比,一方面是自然的宁静与美丽,另一方面是社会的动荡与不安。最后,作者表达了自己想要隐居的愿望,反映了对现实的不满和对安宁生活的向往。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文