(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 连雪:持续下雪。
- 可畏:令人敬畏。
- 经旬:经过十天,指时间长久。
- 霏霏:形容雪花纷纷落下的样子。
- 四望:四处观望。
- 莫分:难以分辨。
- 遮尽:完全遮盖。
- 海山尘:海上的雾气和山间的尘埃。
- 舞风:随风飘舞。
- 见日还销:太阳出来后雪开始融化。
- 快人:令人感到愉快。
- 独欠:唯独缺少。
- 叩户:敲门。
- 洛中高卧:在洛阳高枕无忧地躺着,指隐居生活。
- 前身:前世。
翻译
阶梯檐下的积雪已经持续了十天,夜晚到清晨依然纷纷扬扬。 四处观望,天地的颜色难以分辨,一时间海上的雾气和山间的尘埃都被雪完全遮盖。 雪花随风飘舞不停,不知是何原因,太阳出来后雪开始融化,这景象令人感到愉快。 唯独缺少了故友来敲门拜访,我仿佛是前世在洛阳高枕无忧地躺着的那个人。
赏析
这首作品描绘了持续下雪的景象,通过“阶檐积雪”、“霏霏夜向晨”等词句,生动地展现了雪的厚重和持久。诗中“四望莫分天地色,一时遮尽海山尘”表达了雪的广阔和纯净,仿佛将世界重新洗刷。后两句则透露出诗人的孤寂与期待,尽管雪景美丽,但缺少了故友的陪伴,使得这份美景略显遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的敬畏和对友情的渴望。